역대하 7:3의 미드라쉬
וְכֹ֣ל ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל רֹאִים֙ בְּרֶ֣דֶת הָאֵ֔שׁ וּכְב֥וֹד יְהוָ֖ה עַל־הַבָּ֑יִת וַיִּכְרְעוּ֩ אַפַּ֨יִם אַ֤רְצָה עַל־הָרִֽצְפָה֙ וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ וְהוֹד֤וֹת לַיהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּֽוֹ׃
이스라엘 모든 자손은 불이 내리는 것과 여호와의 영광이 전에 있는 것을 보고 박석 깐 땅에 엎드려 경배하며 여호와께 감사하여 가로되 선하시도다 그 인자하심이 영원하도다 하니라
Sifra
31) (Vayikra 9:24): "And a fire came forth from before the L–rd, and it consumed upon the altar the burnt-offering and the fats. And all the people saw and they exalted (the L–rd), and they fell upon their faces.": When they saw a new fire which descended upon the altar and lapped up the burnt-offering and the fats, they fell upon their faces and praised the L–rd. And in the days of Solomon, too, they fell upon their faces, as it is written (II Chronicles 7:3): "And all the children of Israel saw when the fire came down and the glory of the L–rd was upon the house. And they knelt on the floor with their faces to the ground, and they prostrated themselves in thanks to the L–rd — (saying:) 'For He is good; for His lovingkindness endures forever.'" And of that time it is written (Malachi 3:40: "Then the offerings of Judah and of Jerusalem shall be as pleasant to the L–rd as in days of old and as in former years.": "as in days of old" — the days of Solomon; "and as in former years" — the years of Moses. Rebbi says: "as in days of old" — the days of Noach (viz. Bereshith 8:21); "and as in former years" — the years of Hevel (viz. Bereshith 4:4), when idolatry had not yet appeared in the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy